Liberado por fin un estudiante inocente de Guantánamo
14 de julio de 2010
Andy Worthington
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 02 de octubre de 2023
¡Por fin! 48 días después de que un juez del Tribunal de Distrito ordenara
la puesta en libertad de Mohammed Hassan Odaini, preso yemení en
Guantánamo, la administración Obama lo ha enviado a casa.
El caso de Odaini se había convertido en un bochorno para la administración, que se había visto
obligada a reconocer que no tenía base alguna para recurrir la decisión del
juez. Como explicó un funcionario al Washington Post el 19 de junio, sería "inconcebible"
apelar el caso de Odaini. "Es un mal caso", declaró el funcionario.
"No hay nada ahí. En resumidas cuentas: No tenemos nada sobre este chico.
El juez quiere un informe de situación para el 25 de junio. Tenemos que ser
capaces de informar de algo que no sea que nos lo estamos pensando".
Resulta alarmante que uno de los funcionarios de la administración que habló con el Washington Post
afirmara también que la administración estaba dispuesta a ponerlo en libertad
porque los altos funcionarios se sentían "cómodos" haciendo una
excepción con él "por los antecedentes del chico, su familia y su lugar de
procedencia en Yemen", admitiendo así que la percepción de los
antecedentes familiares de un preso es ahora más importante que si es inocente o no.
Para liberar a Odaini, la administración tuvo que romper una
moratoria sobre la repatriación de presos yemeníes, introducida por el
presidente Obama en enero, en respuesta a la ola de histeria que siguió a la
revelación de que el nigeriano Umar Farouk Abdulmutallab, que iba a atentar
contra un avión el día de Navidad, había sido reclutado en Yemen.
En la moratoria estaba implícita la noción inaceptable de que todos los yemeníes eran terroristas en
potencia, pero el Presidente prefirió ignorarla para no complicarse la vida y,
al hacerlo, ignoró también el hecho de que algunos yemeníes iban a ganar sus
peticiones de habeas mientras la moratoria estaba en vigor. Si tenía alguna
duda al respecto, sólo tenía que haber consultado el informe
final de su propio Equipo de Trabajo para la Revisión de Guantánamo, que
había llegado a la conclusión de que, de los 97 yemeníes que seguían retenidos,
59 debían ser puestos en libertad.
La indiferencia de Obama allanó el camino para la devastadora sentencia del 26 de mayo, cuando el
juez Henry H. Kennedy Jr. reveló no sólo que la administración Bush y el Grupo
de Trabajo para la Revisión de Guantánamo del presidente Obama habían
autorizado la puesta en libertad de Odaini, sino también que, desde su llegada
a Guantánamo en junio de 2002, los interrogadores y las autoridades
penitenciarias habían aprobado repetidamente su puesta en libertad. Esto era
tan intolerable que el juez Kennedy ordenó enérgicamente la puesta en libertad
de Odaini y concluyó
su sentencia afirmando:
Los demandados han mantenido detenido en Cuba a un joven de Yemen desde los dieciocho hasta los veintiséis años. Le
han impedido ver a su familia y le han negado la oportunidad de completar sus
estudios y emprender una carrera. Las pruebas de que dispone el Tribunal
demuestran que mantener detenido a Odaini a un coste tan elevado para él no ha
contribuido en nada a aumentar la seguridad de Estados Unidos. No hay pruebas
de que Odaini tenga conexión alguna con Al Qaeda. En consecuencia, su detención
no está autorizada por la AUMF [la
Autorización del Uso de la Fuerza Militar, aprobada por el Congreso la
semana siguiente a los atentados del 11-S, y utilizada para justificar las
detenciones en Guantánamo]. Por lo tanto, el Tribunal concluye enfáticamente
que la moción de Odaini debe ser concedida.
Lo que hace que esta historia sea aún más deprimente, como explicaba Charlie Savage en el New York Times la semana pasada, es que la administración ya sabía que perdería el
caso. Como escribió Savage, "la suspensión de los traslados significó que
las demandas de habeas corpus que se habían congelado desde que los detenidos
iban a ser liberados de todos modos empezaron a avanzar, poniendo al
Departamento de Justicia en la posición de luchar por mantener a los detenidos
encarcelados". Como añadí
ayer en un artículo: "En otras palabras, el Departamento de Justicia
está argumentando ante los tribunales que se debería permitir a la
administración seguir reteniendo a hombres que ya ha admitido que no tiene
motivos para retener."
Otra constatación deprimente es que Odaini no ha sido liberado hasta ahora no sólo por inercia de
la administración, sino porque, como ha explicado
el profesor de Derecho (y antiguo abogado defensor militar de Guantánamo)
teniente coronel David Frakt, durante 15 días antes de su liberación, Odaini
estuvo retenido "en el estatus de 'prisionero del Congreso', un estatus
para el que no existe autoridad constitucional", mientras la
administración se inquietaba sobre si podría romper su atroz moratoria sólo en
esta ocasión.
El teniente coronel Frakt se refería a una ley, aprobada el verano pasado, que obliga a la
administración a avisar al Congreso con 15 días de antelación antes de liberar
a alguien de Guantánamo, y su explicación completa de por qué esto es
inconstitucional, que ilustró con referencia a su propio cliente, Mohammed Jawad, que estuvo retenido durante 22 días antes de ser liberado el verano
pasado, tras ganar
su petición de habeas, es reveladora:
Considero que este requisito de notificación al Congreso es abiertamente inconstitucional por violar la
separación de poderes. En el caso de Jawad, significaba que, después de que el
Poder Ejecutivo y el Poder Judicial concluyeran que no había base legal para
que los militares detuvieran a Mohammed Jawad (después de que el Departamento de Justicia admitiera en última instancia la
petición de hábeas corpus), los militares estaban obligados a seguir
deteniéndolo en Guantánamo por orden del poder legislativo, el Congreso. Como
expliqué ante el Tribunal Federal de Distrito, esto colocó a Jawad en la
situación de "prisionero del Congreso", una situación para la que no
existe autoridad constitucional.
Añadió:
[Para aquellos detenidos que se ha determinado que están retenidos ilegalmente, esta ley simplemente
prolonga arbitrariamente su estancia ilegal en Guantánamo. Esta disposición,
unida a la negativa a autorizar fondos para que los detenidos sean reasentados
en Estados Unidos -incluso aquellos que se ha determinado que son inocentes de
cualquier delito y que deberían tener
derecho a asilo político- muestra el grado de depravación del Congreso en
cualquier cuestión relacionada con los detenidos.
Para Mohammed Hassan Odaini, su vulnerabilidad a los caprichos de una administración sin principios
y un Congreso constitucionalmente depravado ha terminado, pero otros no son tan
afortunados. En mayo, el Congreso
propuso ampliar de 15 a 30 días el periodo en el que puede retener a
hombres como "prisioneros del Congreso", y la administración ha sido
fiel a su palabra en lo que respecta a la moratoria. Cuando funcionarios de la
administración hablaron con el Washington Post hace tres semanas, uno de ellos subrayó que se
trataba de una excepción puntual y que la moratoria seguía vigente. "Lo
que no se está considerando es levantar, de forma general, la moratoria sobre
los traslados de detenidos a Yemen", declaró.
Y ello a pesar de que, como también explicaron los funcionarios, el presidente Obama "puede verse
sometido a más presiones para liberar rápidamente a otros yemeníes además de
Odaini", porque "los tribunales podrían ordenar la liberación de
hasta 20 yemeníes más por falta de pruebas que justifiquen que sigan
detenidos". El funcionario añadió: "Hay un grupo de yemeníes que van
a ganar sus casos de hábeas corpus. Algunos de ellos no serán tan claros como
este caso, pero otros sí, y eso plantea un verdadero dilema."
Uno de esos hombres puede ser Hussein Almerfedi, que ganó
su petición de habeas la semana pasada, y sin duda le seguirán otros, dado
que el Departamento de Justicia está llevando ahora casos que sabe que va a
perder. Sin embargo, al poner en libertad a Odaini -y sólo a Odaini-, la
administración acaba de demostrar que pospondrá la reflexión sobre este dilema
hasta que, como en el caso de Mohammed Hassan Odaini, no tenga más remedio.
Nota: Con esta liberación, quedan 180 presos en Guantánamo. Uno de ellos,
Ali Hamza al-Bahlul, cumple
cadena perpetua en régimen de aislamiento, tras un juicio unilateral celebrado por una comisión militar en octubre de 2008, en el que
se negó a defenderse. Otro preso, Ahmed Khalfan Ghailani, está en prisión en Nueva York, a la
espera de un juicio ante un tribunal federal que fue aprobado
ayer. 592 presos han sido puestos en libertad (o, en algunos casos,
transferidos a la custodia de sus gobiernos de origen, o de otros gobiernos), y
seis hombres murieron, cinco en circunstancias
misteriosas.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|